Tez Türü: Yüksek Lisans
Tezin Yürütüldüğü Kurum: Dokuz Eylül Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yönetim Bilişim Sistemleri, Türkiye
Tez Danışmanı: Doç. Dr. Can Aydın
Tezin Onay Tarihi: 2023
Tezin Dili: Türkçe
Özet:
Çeviri sorunlarının en başında gelen sıkıntılardan biri olan teknik alan yetkinliği problemi dünyanın çoğu yerinde olduğu gibi ülkemizde de sıklıkla karşılaşılan mesleki problemlerden biridir. Bu problem, çevirisi yapılacak yabancı dile yüksek derecede hâkim olma yeteneğinin yanı sıra, çevirisi istenilen alandaki teknik kelimelere sahip olma zorunluluğundan kaynaklanır. Günümüzde pek çok alanda olduğu gibi bilgi teknolojileri kurumların ve bireylerin yaşadığı sıkıntı ve problemlere oldukça etkili ve pratik çözümler üretebilmektedir. Çevirmenlerin meslekleri ile ilgili konularda yaşadıkları sıkıntılar da bu kapsamda değerlendirildiğinde, bilgi teknolojilerinin bir şekilde bu türdeki sorunlara da çözüm olabileceği düşünülmüştür.
Yapılan bu çalışmada çevirmenlerin yaşamış oldukları sıkıntılarından olan teknik alandaki kelime bilgisi yetkinliği sorununa bilgi ve beraberinde bilişim teknolojileri sayesinde çözüm üretilmeye çalışılmıştır.
WordNet ile ön eğitimli kelime vektör modellerine bağlı olarak elde edilen anlamsal benzerliklere göre hibrit şekilde çalışan bir modül olan, çevirmenler için teknik alana yönelik Türkçe-Japonca kelime destek modülü Python kodları ile geliştirilmiştir.