IRAN AND THE CAUCASUS, cilt.18, sa.3, ss.275-288, 2014 (AHCI)
This article focuses on Cerkezi's translation of Tha'labi's Qisas al-Anbiya as a prominent source for the history of Old Anatolian Turkish. There are two extant copies of this translation in the libraries of Turkey. The first is a manuscript in two volumes, the second is a print copy. Cerkezi's language shows lexical, morphological and phonetical features of Old Anatolian Turkish, as well as some caracteristics of Old Azerbaijani.