Diğer Dergilerde Yayınlanan Makaleler
Deceptive Research
THE LINGUIST : JOURNAL OF THE INSTITUTE OF LINGUISTS
, cilt.64, sa.1, ss.24-25, 2025 (Hakemsiz Dergi)

“Cuma kara olmaz!”: Bir dini tabunun çeviri yoluyla örtmecesi
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
, cilt.2022, sa.26, ss.1117-1138, 2022 (Hakemli Dergi)
Bir Çeviri Kalitesi Ölçme Aracı Önerisi
Amasya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi
, sa.10, ss.237-266, 2021 (Hakemli Dergi)
Sözde Yeniden Çevirilerde Kaynağı Gizleyen Biçimsel, Sözcüksel ve Sözdizimsel Unsurların Belirlenmesi
AMASYA ÜNIVERSITESI SOSYAL BILIMLER DERGISI (ASOBİD)
, cilt.2020, ss.131-161, 2020 (Hakemli Dergi)
Beş çevirmenler derneğinin çeviri kalitesi ölçme uygulamalarına eleştirel bir bakış: ATA, CTTIC, ITI, NAATI ve SATI
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
, sa.18, ss.259-280, 2020 (Hakemli Dergi)
Korsanlar (!) Kendilerini Savunuyorlar: Türkiye’deki Amatör Altyazı Çevirmenliğinin Betimlenmesi
International Journal of Social Sciences
, cilt.2, sa.3, ss.39-56, 2017 (Hakemli Dergi)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler
Sosyal Medyanın Popüler Bilimsel Söylemi Yönlendirme İşlevine Değgin Bir İnceleme: Çanakkale Muharebeleri Örneği
10. Yıldız Sosyal Bilimler Kongresi, İstanbul, Türkiye, 21 - 22 Aralık 2023, ss.1
Milli Bir Değerin Gayrimilli Bir Bakış Açısıyla Temsili: ‘Çanakkale Muharebeleri’ Olgusu
2nd International Congress of Language and Translation Studies, Konya, Türkiye, 3 - 04 Kasım 2022, ss.1
Speed vs. quality: Assessing the quality of the translations by Turkish translation students
8th EST Congress Aarhus 2016, Arhus, Danimarka, 15 - 17 Eylül 2016, ss.1
Investigating the Hopelessness Levels of Philology Students: The Case of Turkey
English Studies as Archive and as Prospecting: 80 Years of English Studies in Zagreb, Zagreb, Hırvatistan, 18 - 21 Eylül 2014, ss.114
Describing the Information Literacy of Translation Students: the Case of Turkey
International Symposium for Young Researchers in Translation, Interpreting, Intercultural Studies & East Asian Studies, Barcelona, İspanya, 04 Temmuz 2014, ss.1

A Comparative Study into the Research and Instrumental Subcompetences of Turkish Trainee Translators: A Preliminary Attempt to Tap the Translation Process
The 3 rd International Translation Colloquium, İstanbul, Türkiye, 8 - 10 Mayıs 2013, ss.1
Training in Legal Translation: Specialists vs. Academics
The 10th International Language, Literature and Stylistics Symposium, Ankara, Türkiye, 3 - 05 Kasım 2010, ss.1
Kitaplar
Beş Çeviri/Çevirmen Örgütünün Misyon, Vizyon ve Öz-Tanımlamaları Açısından Karşılaştırmalı Olarak Çözümlenmesi
Çeviri Eğitimine Adanmış Bir Ömüz: Prof. Dr. Mine Yazıcı'ya Armağan, Alev Bulut,Fatih İkiz, Editör, Platanus, Ankara, ss.71-86, 2024
Milli Bir Değerin Gayrimilli Bir Bakış Açısıyla Temsili: ‘Çanakkale Muharebeleri’ Olgusu
Farklı Yönleriyle Çeviri, Dinçay Köksal, Nurcihan Yürük, Mehmet Yıldız, Editör, Nobel Akademik Yayıncılık, Ankara, ss.77-98, 2023